Condizioni generali di vendita
T OT Pays des Ecrins
Condizioni Generali di Vendita in vigore dal 25/07/2025
Ai sensi dell’articolo R211.4 del Codice del Turismo, le presenti condizioni speciali di vendita (CPV) hanno lo scopo di informare i clienti dell’Ufficio del Turismo dei Paesi degli Écrins (OT) prima della firma del contratto.
Ai sensi dell’articolo L211.9 del Codice del Turismo, queste informazioni precontrattuali saranno parte integrante del contratto e potranno essere modificate solo nell’ambito di un accordo espressamente concordato tra le parti.
Questi CPV possono essere modificati e aggiornati dall’OT in qualsiasi momento. Il CPV applicabile è quello in vigore al momento della registrazione.
I presenti Termini e Condizioni sono comunicati al cliente al momento della prenotazione di un servizio presso l’Ufficio del Turismo e possono essere consultati e scaricati sul sito web: www.paysdesecrins.com
1. Stipula del contratto
1.1 – Disposizioni generali
La prenotazione di uno dei servizi turistici (alloggio, trasporto, soggiorni, visite guidate, biglietteria, skipass, ecc.) offerti dall’Ufficio del Turismo implica l’accettazione senza riserve delle disposizioni delle nostre condizioni speciali di vendita (CPV).
1.2 – Stipula del contratto
Al di fuori del sito web, qualsiasi richiesta di prenotazione sarà comunicata per iscritto all’Ufficio del Turismo via e-mail a reservation@paysdesecrins.com, o per posta a OFFICE DE TOURISME DU PAYS DES ECRINS, 21 Venelle du Poilu 05340 VALLOUISE-PELVOUX.
Tutti gli ordini saranno considerati definitivi solo a partire da:
- da un lato, la ricezione del contratto o della proposta compilati, datati e firmati o la convalida del modulo d’ordine tramite il nostro sito web mediante la procedura di iscrizione online, previa conferma da parte dell’Ufficio del Turismo tenendo conto della fattibilità tecnica, dei posti disponibili e, se del caso, di un numero minimo di partecipanti. Gli elementi del contratto o della proposta relativi alle specifiche richieste del cliente prevalgono su quelli che compaiono nelle presenti Condizioni Generali di Vendita, fatti salvi i testi in vigore.
- e dall’altro lato, la ricezione del saldo per tutte le prenotazioni meno di 30 giorni prima dell’inizio del servizio o un acconto del 25% dell’importo totale dei servizi negli altri casi.
- Se la prenotazione viene effettuata meno di 30 giorni prima della data di inizio del soggiorno, l’intero importo del soggiorno deve essere pagato come primo pagamento.
2. Condizioni per l’esecuzione dei servizi
Per tutti i soggiorni venduti dall’Ufficio del Turismo, data la loro natura limitata nel tempo, non possono essere prorogati in nessun caso dopo la data di scadenza del servizio.
Il cliente deve presentarsi nel giorno e negli orari indicati nel contratto di prenotazione con il voucher.
MISURE DI RESTRIZIONE ENERGETICA
Nel contesto della crisi energetica, è probabile che le autorità impongano misure di restrizione energetica che possono avere un impatto occasionale sull’offerta, in particolare del trasporto con gli impianti di risalita e dei servizi dei comprensori sciistici di Pelvoux-Vallouise e Puy Saint Vincent. Se necessario, il servizio impianti di risalita si impegna a informare i propri clienti il prima possibile dopo le informazioni fornite dalle autorità/fornitori di energia degli impatti previsti sugli impianti di risalita e sul comprensorio sciistico. In tal caso, si applicheranno le disposizioni contenute nelle condizioni generali di vendita degli impianti di risalita (disponibili su www.puysaintvincent.com per il comprensorio sciistico Puy Saint Vincent e su www.ski-pelvoux.com per il comprensorio sciistico Pelvoux-Vallouise).
2.1 – Per soggiorni con alloggio
I servizi di alloggio inclusi o meno in un pacchetto sono calcolati in base al numero di notti (notti). I prezzi includono l’affitto dell’appartamento. I servizi o i servizi inclusi nel pacchetto sono specificati nella scheda prodotto del nostro sito web o nelle nostre varie brochure per ciascuno dei servizi. Se non diversamente specificato nel contratto, non comprendono le bevande ai pasti e gli eventuali altri supplementi non indicati.
In caso di prenotazione di un alloggio, ti consigliamo vivamente di contattare direttamente l’albergatore per informarlo del tuo orario di arrivo, alcune strutture non dispongono di una reception notturna.
2.2 – Per la biglietteria
I biglietti ordinati vengono inviati via e-mail all’indirizzo di posta elettronica indicato dall’utente al momento dell’ordine.
2.3 – Per la prenotazione di visite guidate
Ogni partecipante deve presentarsi al punto di ritrovo indicato sul contratto e/o sul voucher 5 minuti prima dell’inizio del tour. In caso di ritardo di un partecipante, la guida inizierà comunque il tour all’orario previsto e il servizio rimane dovuto e non può essere rimborsato.
Per tutte le visite guidate, il tour può essere annullato a causa di condizioni meteorologiche avverse o in caso di forza maggiore (decreto prefettizio, guida malata o infortunata) – in questo caso vi verrà rimborsato l’importo versato senza pretendere alcun risarcimento. Ogni partecipante deve rispettare le norme di sicurezza e seguire i consigli della guida durante tutto il tour. I figli sono sotto la piena responsabilità dei genitori. Poiché i tour si svolgono a piedi, i partecipanti devono essere dotati di buone scarpe e abbigliamento adatto alle condizioni meteorologiche della giornata.
2.3.1 – Gruppi
Per quanto riguarda le visite guidate, salvo diverso accordo specifico con l’Ufficio Turistico, il luogo di ritrovo è indicato nella scheda descrittiva delle visite guidate e richiamato nel contratto.
Se non diversamente specificato, la dimensione massima del gruppo per le visite guidate è di 35 persone. Oltre tale soglia è obbligatoria la presenza di una seconda guida. Nel caso in cui la dimensione del gruppo non sia così numerosa come inizialmente previsto, la cancellazione della seconda guida deve avvenire almeno 2 settimane prima della visita. In caso contrario, verrà addebitato il costo della seconda guida.
2.3.2 – Individui
Potremmo eccezionalmente essere costretti ad annullare un tour se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti. Queste informazioni saranno specificate su tutti i mezzi di comunicazione. Tale decisione sarà comunicata all’utente in conformità con i termini dell’articolo 6.2 dei presenti T
In caso di annullamento, i pagamenti ti saranno restituiti per intero, senza alcun ulteriore risarcimento. Tutti i costi da te sostenuti rimangono a tuo carico.
2.4 – Per soggiorni sportivi
Desideriamo richiamare la vostra attenzione sui soggiorni sportivi e in particolare alpinistici: alcuni richiedono un notevole impegno fisico. Ti consigliamo di leggere attentamente le informazioni sull’esperienza tecnica e sul livello di coinvolgimento fisico richiesto per ogni soggiorno prima di procedere con la tua registrazione.
È responsabilità di ogni partecipante, in base alle informazioni dettagliate riportate sulla scheda tecnica del viaggio, determinare se ha le competenze necessarie per partecipare.
Vi invitiamo a contattare l’ufficio prenotazioni dell’ufficio turistico in caso di dubbi e prima di qualsiasi registrazione, al fine di verificare con un membro del nostro team che il soggiorno previsto sia adatto alle vostre capacità. Per alcuni soggiorni potrebbe essere richiesta un’età minima.
Nel caso di prenotazione di soggiorni presso uno dei partner B to B dell’OT, potrebbe essere richiesto di compilare un secondo modulo di registrazione, relativo alle informazioni relative al soggiorno presso il nostro partner di riferimento.
3. Recesso
Il diritto di recesso di 14 giorni non si applica all’alloggio, al trasporto, alla ristorazione, ai servizi per il tempo libero (biglietterie, visite guidate, ecc.) forniti in una data o periodo specifico ai sensi dell’articolo L121-21-8, 12° del Codice del Consumo.
4. Durata del soggiorno
Il viaggiatore che sottoscrive il contratto per un periodo determinato non può in nessun caso rivendicare alcun diritto di rimanere nei locali al termine del soggiorno.
5. Prezzi e prenotazione online dei soggiorni
5.1 – Prezzi
Tutti i prezzi sono espressi in euro e comprensivi di IVA, per persona o come pacchetto, e sono calcolati in base al numero di partecipanti.
Se non diversamente stabilito in una descrizione di un servizio confermato nel contratto, non sono inclusi nel prezzo: trasporto, tassa di soggiorno se non diversamente specificato, trasporto se non diversamente specificato, spese personali, assicurazione, servizi opzionali o opzionali non inclusi nella descrizione del servizio.
Gli aumenti di prezzo sono possibili solo se sono la conseguenza diretta di una variazione del prezzo del trasporto passeggeri derivante dal costo del carburante o di altre fonti di energia. L’OT giustificherà la revisione del prezzo al cliente su base durevole, al più tardi 20 giorni prima dell’inizio del servizio.
Infine, le tasse di iscrizione possono essere riscosse anche dall’Ufficio del Turismo. Sono fissi: 7 € per file. I dettagli e l’importo di queste spese amministrative sono inclusi nel prezzo offerto al cliente. Inoltre, il prezzo finale comprensivo di IVA del servizio turistico e comprensivo di tutti i costi è indicato al cliente/viaggiatore prima della formazione definitiva del contratto.
5.2 – Prenotazione online di soggiorni su paysdesecrins.com
I prezzi dei soggiorni esposti sul sito web dell’ufficio turistico (www.paysdesecrins.com) sono indicati a partire da … € e sono forniti solo a titolo informativo.
Effettuando una prenotazione online, l’utente riconosce e accetta che il prezzo finale del soggiorno può differire dalla tariffa pubblicata, in particolare a seconda della stagionalità, della disponibilità dell’alloggio o di altre condizioni specifiche.
Entro 72 ore dall’ordine, l’ufficio turistico vi contatterà per confermare la prenotazione alla tariffa indicata, o per informarvi del prezzo finale del soggiorno.
Avrai quindi la possibilità di accettare questa nuova tariffa o di cancellare la tua prenotazione gratuitamente.
Allo stesso modo, in caso di indisponibilità nelle date scelte, potrà essere proposta una modifica delle date di soggiorno. Sarai libero di accettare queste nuove date, o di cancellare la prenotazione gratuitamente.
6. Prenotazione
È responsabilità del cliente/viaggiatore verificare che le informazioni personali fornite al momento della prenotazione, al momento dell’acquisto o in qualsiasi altro momento, siano accurate e complete. La prenotazione diventa definitiva con l’invio di un contratto di prenotazione datato e firmato accompagnato dal pagamento di una caparra pari al 30% dell’importo totale del servizio entro 5 giorni lavorativi. La spedizione deve essere indirizzata all’Ufficio del Turismo del Pays des Écrins, 21 Venelle du Poilu, 05340 VALLOUISE-PELVOUX. Tutte le prenotazioni possono essere effettuate solo in base alla disponibilità dei fornitori di alloggi, ai fornitori di servizi e alle condizioni meteorologiche per le attività all’aperto.
7. Pagamento
Tutte le iscrizioni saranno liquidate come segue:
- Se l’iscrizione viene effettuata meno di 30 giorni prima dell’inizio del servizio: l’intero servizio verrà pagato al momento della prenotazione
- Se l’iscrizione viene effettuata più di 30 giorni prima dell’inizio del servizio: versamento di una caparra al momento della prenotazione, poi del saldo 30 giorni prima dell’inizio del servizio
Il pagamento viene effettuato:
- In contanti: solo in euro, presso gli Uffici del Turismo del Pays des Ecrins entro il limite previsto dagli articoli L112-6 e D112-3 del Codice monetario e finanziario,
- Con assegno bancario o postale: intestato all’Ufficio del Turismo del Pays des Ecrins e può essere richiesta una fotocopia del passaporto o della carta d’identità nazionale.
- Con carta di credito: negli Uffici di Informazione Turistica del Pays des Ecrins e sul sito web attraverso un sistema sicuro, completamente crittografato e protetto in modo tale che nessun terzo possa leggerlo durante il trasporto sulla rete. Il protocollo utilizzato è SSL accoppiato all’electronic banking.
- Tramite buono vacanza: è possibile pagare tramite buoni vacanza, in tutto o in parte. Non ci saranno modifiche sui buoni vacanza.
L’Ufficio del Turismo invierà una fattura al cliente su richiesta dopo la piena conferma dell’iscrizione.
Non appena la prenotazione è confermata, l’Ufficio del Turismo invia al cliente i vari voucher da consegnare quando si reca presso ciascun fornitore di servizi.
8. Buono
Al ricevimento del contratto firmato e della caparra confirmatoria (o del pagamento del totale se mancano meno di 30 giorni alla prenotazione), l’Ufficio del Turismo invia al cliente i voucher da consegnare a ciascun fornitore di servizi. Questi voucher menzionano la data, l’ora, la natura del servizio, il numero di persone per le quali è valido e i dettagli di contatto di ciascun fornitore di servizi.
9. Iscrizione tardiva
In caso di iscrizione meno di 30 giorni prima dell’inizio del servizio, è richiesto il pagamento dell’intero importo al momento della prenotazione.
10. Arrivo e partenza
Il viaggiatore deve presentarsi nel giorno e negli orari indicati nel contratto, nel voucher o nell’avviso di ricevimento. In caso di ritardo, il viaggiatore deve informare il/i fornitore/i di servizi il cui indirizzo e numero di telefono compaiono sul voucher. I servizi non utilizzati a causa di un ritardo o di un’interruzione del viaggio rimarranno dovuti e non daranno diritto ad alcun rimborso. Per quanto riguarda l’alloggio, ulteriori informazioni riguardanti l’arrivo, la partenza, l’occupazione della camera saranno fornite nelle informazioni anticipate e confermate nel voucher. Il giorno della partenza la camera deve essere liberata all’orario richiesto dalla struttura.
11. Politica di cancellazione
11.1 – Da parte del cliente
Ai sensi dell’articolo L. 211-14, I del Codice del Turismo, il cliente può recedere dal contratto in qualsiasi momento prima dell’inizio del servizio, a condizione che siano rispettate le seguenti modalità e condizioni di rimborso:
La commissione di risoluzione/cancellazione è la seguente:
- Cancellazione + 29 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 25% del prezzo netto totale
- Cancellazione + 21 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 50% del prezzo netto totale
- Cancellazione + 7 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 75% del prezzo netto totale
- Cancellazione meno di 7 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 100% o l’intero prezzo netto
- In caso di mancata presentazione da parte del cliente, non verrà effettuato alcun rimborso.
In caso di cancellazione da parte di un gruppo, la penale di risoluzione/cancellazione è la seguente:
La commissione di risoluzione/cancellazione è la seguente:
- Cancellazione + 60 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 10% del prezzo netto totale
- Cancellazione + 30 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 50% del prezzo netto totale
- Cancellazione + 20 giorni prima dell’inizio del soggiorno = 100% o l’intero prezzo netto
- In caso di mancata presentazione da parte del cliente, non verrà effettuato alcun rimborso.
Una cancellazione parziale corrisponde a una riduzione di uno degli elementi della prestazione. La regola del prorata sarà applicata sulla base delle modalità di indennizzo sopra previste.
Nel caso in cui sia stata versata una caparra, l’OW potrà detrarre tale penale direttamente dall’importo della caparra in suo possesso e restituirà il saldo al cliente.
In caso di mancata presentazione da parte del cliente, non verrà effettuato alcun rimborso.
11.2 – A causa dell’OT
Ai sensi dell’articolo L. 211-14, III del Codice del Turismo, l’Ufficio del Turismo può rescindere il contratto e rimborsare integralmente il cliente per i pagamenti effettuati, senza alcuna necessità di indennizzo supplementare, se il numero di persone iscritte al servizio turistico o al pacchetto è inferiore al numero minimo indicato nel contratto e l’Ufficio del Turismo comunica la risoluzione del contratto al cliente entro il termine stabilito dal contratto, e al più tardi:
- 20 giorni prima dell’inizio del servizio nel caso in cui la sua durata superi i 6 giorni,
- 7 giorni prima dell’inizio del servizio se la sua durata è compresa tra 2 e 6 giorni,
- 48 ore prima dell’inizio del servizio se la sua durata è inferiore a 2 giorni.
11.3 – In caso di forza maggiore
Qualora, prima dell’inizio del servizio, l’OT disdica il servizio, il cliente, fatte salve eventuali pretese di risarcimento degli eventuali danni subiti, sarà rimborsato immediatamente e senza penalità di quanto versato. Riceverà inoltre un’indennità almeno pari alla penale che avrebbe sopportato se l’annullamento fosse avvenuto da lui in quella data. Queste disposizioni non si applicano quando viene stipulato un accordo amichevole con l’obiettivo dell’accettazione da parte del cliente di un servizio sostitutivo offerto dal OT.
11.4 – Condizioni di annullamento per motivi imprevisti e pericoli naturali
- Manto nevoso
In caso di vendita di uno skipass in pacchetti soggiorno, si applicano i T delle località (comunicati al cliente attraverso il loro sito web come sopra menzionato). Gli skipass non sono rimborsabili né scambiabili in quanto le tariffe applicate sono scontate e non vendute direttamente dalla stazione sciistica.
- Mancanza di neve
La mancanza di neve non è un motivo valido per cancellare un alloggio, e per questo motivo non sarà rimborsabile.
In caso di smarrimento o furto, lo o più skipass giornalieri possono essere sostituiti dietro presentazione di una prova di vendita presso le biglietterie degli impianti di risalita a fronte di un contributo alle spese amministrative e di blocco, in conformità con le condizioni generali di vendita del comprensorio sciistico.
11.5 – Rimborso per annullamento
In caso di annullamento e in conformità con le disposizioni dell’articolo R221-10 del Codice del Turismo, l’Ufficio del Turismo procederà ai rimborsi previsti dai punti II e III dell’articolo L. 211-14 o, ai sensi del primo comma dell’articolo L. 211-14, rimborserà tutti i pagamenti effettuati dal viaggiatore o per suo conto al netto delle spese di risoluzione appropriate. Tali rimborsi a favore del viaggiatore vengono effettuati nel più breve tempo possibile e in ogni caso non oltre quattordici giorni dopo la risoluzione del contratto.
12. Modifica
12.1 – Modifica da parte del cliente
Qualsiasi richiesta di modifica prima dell’inizio del servizio deve essere inviata via email a reservation@paysdesecrins.com. Qualsiasi modifica deve essere soggetta al previo accordo dell’Ufficio del Turismo.
Poiché ogni richiesta viene gestita in modo personalizzato, l’Ufficio Turistico è a disposizione del cliente per studiare eventuali modifiche contrattuali o richieste di servizi aggiuntivi.
12.2 – Modifica da parte dell’EO
Ai sensi dell’articolo L211-13 del Codice del Turismo, l’Ufficio del Turismo può, prima dell’inizio del servizio, modificare unilateralmente le clausole del contratto diverse dal prezzo ai sensi dell’articolo L211-12 del Codice del Turismo, alle condizioni e secondo le procedure previste dall’articolo L211-13 del Codice del Turismo. La modifica deve essere di lieve entità e l’OT deve informare il cliente in modo chiaro, comprensibile e visibile su un supporto durevole:
- Le modifiche proposte e, se del caso, il loro impatto sul prezzo del servizio,
- Il termine ragionevole entro il quale deve comunicare la sua decisione all’Ufficio del Turismo,
- Le conseguenze della sua mancata risposta entro il termine stabilito,
- Se applicabile, l’altro servizio offerto, nonché il suo prezzo.
Se le modifiche al contratto o al servizio sostitutivo comportano una diminuzione della qualità del viaggio o del soggiorno o del suo costo, il cliente ha diritto a un’adeguata riduzione del prezzo.
In caso di risoluzione del contratto e di mancata accettazione di nessun altro servizio da parte del cliente, l’OT rimborserà tutti i pagamenti effettuati dal cliente nel più breve tempo possibile e in ogni caso entro quattordici giorni dalla risoluzione del contratto, fatto salvo l’indennizzo ai sensi dell’articolo L 211-17 del Codice del Turismo.
13. Ritardo/straordinario
Quando un servizio specifica un orario e un luogo precisi di inizio del servizio, in caso di ritardo da parte del cliente, quest’ultimo deve avvisare l’Ufficio del Turismo il prima possibile telefonicamente al numero 06 30 83 37 65. I servizi non utilizzati per tale ritardo rimarranno dovuti e non potranno dar luogo ad alcun rimborso.
14. Danni
Il viaggiatore/cliente è responsabile di tutti i danni da lui derivanti. Il viaggiatore/cliente deve verificare di avere tutte le assicurazioni necessarie che lo coprano durante il soggiorno.
15. Responsabilità
L’OT è l’unico interlocutore del cliente ed è responsabile nei suoi confronti dell’esecuzione dei servizi ordinati e degli obblighi derivanti dalle presenti condizioni generali di vendita. Egli è automaticamente responsabile dell’esecuzione delle prestazioni previste dal contratto, indipendentemente dal fatto che tali prestazioni siano eseguite da lui stesso o da altri fornitori di servizi, ed è tenuto a fornire assistenza al cliente in difficoltà.
L’OT non può essere ritenuto responsabile per errori di prenotazione imputabili al cliente o causati da circostanze eccezionali e inevitabili, dalla mancata esecuzione totale o parziale dei servizi ordinati in caso di forza maggiore come definito all’articolo 6.4 delle presenti CGV, dall’atto di terzi, dalla cattiva esecuzione dei propri obblighi da parte del cliente, o in caso di colpa di quest’ultimo.
Il cliente che prenota un soggiorno presso l’Ufficio del Turismo deve assicurarsi di avere le condizioni fisiche sufficienti per svolgere il soggiorno per il quale si è impegnato. Il cliente deve inoltre assicurarsi che le condizioni meteorologiche siano buone per il suo soggiorno. Il cliente si assume la responsabilità della scelta di un soggiorno supervisionato o non sorvegliato, a seconda dei suoi dati.
Il cliente è tenuto a informare l’Ufficio del Turismo il prima possibile, tenuto conto delle circostanze del caso, di qualsiasi non conformità riscontrata durante l’esecuzione di un servizio di viaggio incluso nel contratto. L’OT non può essere ritenuto responsabile per danni di qualsiasi natura che possano derivare da una temporanea indisponibilità del sito o da un’interruzione della connessione del cliente durante il processo di check-in, prenotazione o pagamento.
Se uno qualsiasi dei servizi turistici non è prestato in conformità al contratto, l’OW pone rimedio all’inadempienza, a meno che ciò non sia impossibile o comporti costi sproporzionati, tenendo conto dell’entità dell’inadempienza e del valore dei servizi turistici in questione. Se l’EO non pone rimedio all’inosservanza entro il ragionevole periodo di tempo stabilito dal cliente, il cliente stesso può porre rimedio all’inosservanza e chiedere il rimborso delle spese necessarie.
16. Assicurazione
Al momento della prenotazione, l’Ufficio del Turismo non vi offre la possibilità di stipulare un’assicurazione di responsabilità civile/multirischio o annullamento e vi invitiamo a verificare che beneficiate di queste garanzie anche con l’assicuratore di vostra scelta, al quale sarete responsabili di contattare direttamente in caso di sinistro, al fine di avviare la procedura appropriata.
L’assicurazione vacanze è essenziale per tutti gli occupanti, in particolare per il titolare della prenotazione.
Se acquistate uno skipass in una delle nostre due località, vi offriamo sistematicamente un’assicurazione di salvataggio e rimpatrio con rimborso dei costi del soggiorno al prezzo di 3 €/giorno e a persona. Questa assicurazione deve essere stipulata in aggiunta al pacchetto. Devi dirci come abbonarti se desideri prenderlo.
17. Protezione dei dati personali
L’OT può raccogliere i dati personali necessari per l’elaborazione informatica della prenotazione, il suo follow-up, l’invio di newsletter, promozioni e sollecitazioni o nell’ambito di sondaggi di qualità (tramite e-mail, messaggi SMS, telefonate e posta ordinaria). Questi dati vengono trasmessi ai fornitori di servizi OT interessati dalla vostra prenotazione. È possibile annullare l’iscrizione in qualsiasi momento cliccando sul link ipertestuale previsto a tale scopo in calce a ciascuna comunicazione, inviando un’e-mail a juliette.bisiaux@paysdesecrins.com o per posta all’Ufficio del Turismo del Pays des Ecrins – 21 Venelle du Poilu 05340 VALLOUISE-PELVOUX fornendo un documento d’identità.
In conformità con il GDPR, hai il diritto di accedere e rettificare, aggiornare, trasferire e cancellare i tuoi dati che puoi esercitare con il titolare del trattamento dei dati dell’OT du Pays des Ecrins E l’e-mail del titolare del trattamento dei dati personali juliette.bisiaux@paysdescrins.com. A meno che non ci comunichi diversamente in relazione a una limitazione o opposizione al trattamento dei suoi dati personali, ci riserviamo il diritto di utilizzare queste informazioni per inviarle la documentazione di cui sopra e di trasmetterla ai fornitori di servizi interessati dalla sua prenotazione.
Avete anche la possibilità di presentare un reclamo alla CNIL.
18. Proprietà intellettuale / Foto / Illustrazioni
Le foto, le mappe e le illustrazioni contenute nelle brochure e/o nel sito web sono illustrative e non hanno natura contrattuale. Qualsiasi riproduzione o sfruttamento commerciale di questi elementi è severamente vietata senza previa autorizzazione scritta.
È inoltre vietato estrarre ripetutamente e sistematicamente elementi dal sito, protetti o meno, www.paysdesecrins.com arrecare danni all’Ufficio del Turismo del Pays des Ecrins o a uno dei suoi fornitori di servizi o fornitori.
19. Archiviazione del contratto
Qualsiasi contratto concluso con il cliente corrispondente a un ordine di importo superiore a 120 euro IVA inclusa sarà archiviato dal T.T. per un periodo di 10 anni in conformità con gli articoli L213-1, R213-1 e R213-2 del Codice del Consumo.
L’OT archivierà queste informazioni e produrrà una copia del contratto su richiesta del cliente.
20. Lingua del contratto
Le presenti condizioni generali di vendita sono redatte in francese. Nel caso in cui siano tradotti in una o più lingue straniere, in caso di controversia farà fede solo il testo francese.
21. Reclamo / Controversia
Le presenti CGC sono soggette al diritto francese.
Qualsiasi reclamo relativo a un servizio deve essere inviato all’OT via e-mail: reservation@paysdesecrins.com o tramite lettera raccomandata con avviso di ricevimento entro 7 giorni dalla fine del servizio fornito all’OT du Pays des Ecrins – 21 Venelle du Poilu, 05340 VALLOUISE-PELVOUX.
Dopo aver segnalato la questione al nostro ufficio marketing e in assenza di una risposta soddisfacente da parte del reparto marketing entro 60 giorni o se la risposta ricevuta non è soddisfacente, il cliente può rivolgersi al Mediatore del Turismo e dei Viaggi (www.mtv.travel).
Se la vendita viene effettuata online, il cliente ha la possibilità di utilizzare la piattaforma disponibile sul sito https://webgate.ec.europa.eu/odr per risolvere la propria controversia.
Qualsiasi controversia che non possa essere risolta in via amichevole ricadrà esclusivamente sotto la giurisdizione del TGI di Gap per una persona giuridica e, nel caso di una persona fisica, la competenza è attribuita al Tribunale competente ai sensi dell’articolo L.141-5 del Codice del Consumo.